Cluetrain
De Bitawiki
- Traducció: al peu (afegeix el teu nom a la llista després de traduir)
- Correcció:
- Criteris a l'eina de discussió d'aquesta plana.
- També hi ha un espai al peu per posar-hi el vostres noms. En aquest cas potser no importa especificar els números de tesi corregits.
Manifest Cluetrain
- Original i altres traduccions a http://www.cluetrain.com
Introducció
|
[edit] Mercats en línia...Els mercats en xarxa es comencen a organitzar, tot sols, més ràpid que no pas les empreses que els serveixen. Gràcies al web, els mercats estan més ben informats, són més intel·ligents i demanen més qualitat sovint oblidada per molts negocis. |
[edit] ...Gent de la TerraEl cel és clar. Els núvols passen per sobre nostre dia i nit. Els oceans ascendeixen i descendeixen. Qualsevol cosa que pogueu haver escoltat, és el nostre món, el nostre lloc on ser. Qualsevol cosa que hageu dit, les nostres banderes onejant lliures. El nostre cor s'encèn per sempre. Gent de la Terra, recordau-ho. |
95 Tesi
1
Els mercats són converses.
2
Els mercats estan formats per éssers humans, no per sectors demogràfics.
3
Les converses entre éssers humans sonen humanes. Estan dites amb veu humana.
4
Tant si està transmetent informació, opinió, perspectives, arguments en contra o humor sorneguer, la veu humana sol ser oberta, natural i sincera.
5
La gent es reconeix com a tal pel so d'aquesta veu.
6
La Internet permet converses entre éssers humans que serien simplement impossibles a l'era dels medis de comunicació de masses.
7
Els hiperenllaços subverteixen les jerarquies.
8
In both internetworked markets and among intranetworked employees, people are speaking to each other in a powerful new way.
9
Aquestes converses en xarxa estan possibilitant que emergeixin noves formes d'organització social i d'intercanvi del coneixement.
10
Com a resultat, els mercats estan esdevenint més intel·ligents, més informats, més organitzats. La participació en un mercat en xarxa canvia a la gent fundamentalment.
11
La gent en els mercats en xarxa han descobert que poden obtenir molt millor informació i suport entre ells mateixos que no dels venedors. Ja n'hi ha prou de la retòrica empresarial del valor afegit als productes de consum general.
12
No hi ha secrets. El mercat en xarxa coneix millor que les empreses els seus propis productes. I tant si les notícies són bones com dolentes, ho expliquen a tothom.
13
El que està passant als mercats també està passant entre els empleats. La construcció metafísica que anomenem "Empresa" és l'única cosa que els separa.
14
Corporations do not speak in the same voice as these new networked conversations. To their intended online audiences, companies sound hollow, flat, literally inhuman.
Les empreses no parlen en el mateix to de veu que les noves conversacions a la xarxa. A la audiencia "online" que esperen arribar, les empreses lis sonen apagat, sense sal, literalment inhuma.
15
In just a few more years, the current homogenized "voice" of business—the sound of mission statements and brochures—will seem as contrived and artificial as the language of the 18th century French court.
Dins d'uns quants anys més, la "veu" homogenitzada dels negocis -el so de les declaracions d'intencions i els catàlegs- semblarà tan artificial i manipulada com el llenguatge que feia servir la cort francesa al segle XVIII.
16
Already, companies that speak in the language of the pitch, the dog-and-pony show, are no longer speaking to anyone.
17
Companies that assume online markets are the same markets that used to watch their ads on television are kidding themselves.
Les empresses que creuen que els mercats en xarxa són els mateixos que veien els seus anuncis a la televisió, s'estan enganyant elles mateixes.
18
Companies that don't realize their markets are now networked person-to-person, getting smarter as a result and deeply joined in conversation are missing their best opportunity.
19
Les empreses poden comunicar-se amb els seus mercats directament. Si ho ignoren, pot ser la seva darrera oportunitat.
20
Les companyies necessiten donar-se compte que els mercats sovint riuen. Es riuen d'elles.
21
Companies need to lighten up and take themselves less seriously. They need to get a sense of humor.
Les empreses necessiten alegria i prendre's menys seriosament. Necessiten desenvolupar el sentit de l'humor.
22
Getting a sense of humor does not mean putting some jokes on the corporate web site. Rather, it requires big values, a little humility, straight talk, and a genuine point of view.
Tenir sentit de l'humor no vol dir penjar acudits al web de l'empresa. Em canvi, requereix grans valors, una mica d'humilitat, parlar clarament i un punt de vista original.
23
Companies attempting to "position" themselves need to take a position. Optimally, it should relate to something their market actually cares about.
24
Bombastic boasts—"We are positioned to become the preeminent provider of XYZ"—do not constitute a position.
25
Cal que les empreses baixin de les seves Torres d'ivori i parlin amb la gent amb qui desitgen estrènyer lligams.
26
Les relacions públiques tenen poc a veure amb el públic. Les companyies tenen vertadera por del seus mercats.
27
By speaking in language that is distant, uninviting, arrogant, they build walls to keep markets at bay.
28
La majoria de programes de màrqueting es basen en la por que el mercat pugui veure el que realment està succeint dins de l'empresa.
29
Elvis said it best: "We can't go on together with suspicious minds."
L'Elvis va ser qui ho va dir millor: "No podem avençar tots junts si tenim ments malfiades."
30
Brand loyalty is the corporate version of going steady, but the breakup is inevitable—and coming fast. Because they are networked, smart markets are able to renegotiate relationships with blinding speed.
31
Networked markets can change suppliers overnight. Networked knowledge workers can change employers over lunch. Your own "downsizing initiatives" taught us to ask the question: "Loyalty? What's that?"
32
Smart markets will find suppliers who speak their own language.
Els mercats intel.ligents trobaran proveidors que parlin la seva mateixa llengua.
33
Learning to speak with a human voice is not a parlor trick. It can't be "picked up" at some tony conference.
34
Per parlar amb una veu humana les companyies han de compartir les preocupaciones de les seues comunitats.
35
Però primer de tot han de pertànyer a la comunitat.
36
Les empreses s'han de demanar on acaba la seva cultura empresarial.
37
Si la seva cultura empresarial acaba abans d'on comença la de la comunitat, no tendran mercat.
38
Les comunitats humanes es basen en el diàleg: converses humanes sobre inquietuds humanes.
39
La comunitat del discurs és el mercat.
40
Les companyies que no pertanyin a una comunitat de discurs moriran.
41
Companies make a religion of security, but this is largely a red herring. Most are protecting less against competitors than against their own market and workforce.
42
As with networked markets, people are also talking to each other directly inside the company—and not just about rules and regulations, boardroom directives, bottom lines.
43
Such conversations are taking place today on corporate intranets. But only when the conditions are right.
44
Companies typically install intranets top-down to distribute HR policies and other corporate information that workers are doing their best to ignore.
45
Intranets naturally tend to route around boredom. The best are built bottom-up by engaged individuals cooperating to construct something far more valuable: an intranetworked corporate conversation.
46
A healthy intranet organizes workers in many meanings of the word. Its effect is more radical than the agenda of any union.
47
While this scares companies witless, they also depend heavily on open intranets to generate and share critical knowledge. They need to resist the urge to "improve" or control these networked conversations.
48
When corporate intranets are not constrained by fear and legalistic rules, the type of conversation they encourage sounds remarkably like the conversation of the networked marketplace.
49
Org charts worked in an older economy where plans could be fully understood from atop steep management pyramids and detailed work orders could be handed down from on high.
50
Today, the org chart is hyperlinked, not hierarchical. Respect for hands-on knowledge wins over respect for abstract authority.
51
Command-and-control management styles both derive from and reinforce bureaucracy, power tripping and an overall culture of paranoia.
52
La paranoia mata converses. Eixa és la qüestió. Pero la manca de converses obertes mata les companyies.
53
Hi ha dues converses en marxa. Una dins l'empresa, l'altre amb el mercat.
54
In most cases, neither conversation is going very well. Almost invariably, the cause of failure can be traced to obsolete notions of command and control.
Generalment, cap de les converses va gaire bé. L'origen del fracàs procedeix quasi sempre de nocions obsoletes de domini i control.
55
As policy, these notions are poisonous. As tools, they are broken. Command and control are met with hostility by intranetworked knowledge workers and generate distrust in internetworked markets.
56
Estes dues converses volen parlar la una amb l'altra. Parlen el mateix idioma. Es reconeixen les seues veus.
57
Les empreses amigables abandonaran el seu camí actual i ajudaran a que l'inevitable arribi abans.
58
Si prenem la voluntat d'apartar-se del camí com una mesura d'intel·ligència llavors molt poques companyies han adquirit la sabiesa.
59
However subliminally at the moment, millions of people now online perceive companies as little more than quaint legal fictions that are actively preventing these conversations from intersecting.
Per subliminal que sigui en aquest moment, hi ha mil.lions de persones connectades que creuen que les empreses no son gaire més que extranyes ficcions legals que es dediquen a impedir activament que aquestes converses conflueixin.
60
Això és suïcida. Els mercats desitgen parlar amb les empreses.
61
Per desgràcia, la part de les empreses amb la que vol parlar el mercat en xarxa, habitualment es troba amagada darrera una cortina de fum, agressiva y d'un llenguatge que sona falç i, sovint, ho és.
62
Els mercats no volen parlar amb els comercials i venedors. Volen participar a les converses que tenen lloc darrera el tallafocs corporatiu.
63
De-cloaking, getting personal: We are those markets. We want to talk to you.
64
We want access to your corporate information, to your plans and strategies, your best thinking, your genuine knowledge. We will not settle for the 4-color brochure, for web sites chock-a-block with eye candy but lacking any substance.
65
We're also the workers who make your companies go. We want to talk to customers directly in our own voices, not in platitudes written into a script.
66
Com a mercats, com a treballadors, ja n'estem farts d'obtenir la nostra informació amb comandament a distància. Per què necessitem impersonals informes anuals i estudis de mercat de tercera mà per a presentar-nos els uns als altres?
67
Com a mercats i treballadors ens preguntem per què no escolteu. Sembleu parlar un idioma diferent.
68
The inflated self-important jargon you sling around—in the press, at your conferences—what's that got to do with us?
69
Potser esteu impressionant els vostres inversors. Potser esteu impressionant Wall Street. Però a nosaltres, no ens esteu impressionant.
70
Si no ens impressioneu, els vostres inversors se n'aniran en orris. Que no ho entenen? Si ho entenessin, no us deixarien parlar com ho feu.
71
Los vostres feixugues nocions del "mercat" ens emboiren la vista. No ens reconeixem en les vostres projeccions - potser perquè sabem que ja som a un altre lloc.
72
Ens agrada molt més aquest nou mercat. De fet, l'estem creant nosaltres mateixos.
73
Estau convidats, però és el nostre món. Treis-vos les sabates en entrar. Si voleu comerciar amb nosaltres, baixau del camell!
74
Som immunes a la publicitat. Oblideu-la.
75
Si voleu que us parlem, digueu-nos alguna cosa interessant. Per variar, feu que sigui interessant.
76
També tenim algunes idees per a vosaltres: unes ferramentes noves que necessitem, un servei millor. Coses per les que estariem disposats a pagar. Que teniu un minut?
77
Esteu tant ocupat "fent negocis" que no podeu respondre el meu correu? Quin greu que em sap! No passeu pena, que puc tornar un altre dia. Potser.
78
Voleu que us paguem? Doncs, nosaltres volem que ens tingueu atenció.
79
Volem que abandoneu el vostre viatge, que sortiu de la vostra introversió neuròtica. Uniu-vos a la festa.
80
No us preocupeu, encara podeu fer diners. Això sí, sempre i quan no sigui la única cosa que tingueu al cap.
81
Vos heu assabentat que els diners en si mateixos són uni-dimensionals i bastant avorrits? De què més podem parlar?
82
El vostre producte s'ha espenyat. Per què? Ens agradaria demanar-li a la persona que el va fer. La vostra estratègia empresarial no té sentit. Ens agradaria parlar amb el vostre Director General. Què voleu dir amb que no hi és?
83
Volem que vos prengueu tan seriosament a 50 milions de nosaltres con a un sol periodista del Wall Street Journal.
84
Coneixem gent de la vostra empresa. Són bastant enrotllats. En teniu més d'amagats? Poden sortir a jugar?
85
Quan tenim algun dubte ens tenim els uns als altres per resoldre'l. Si no tenguéssiu la vostra gent fermada tant curta potser ells també estarien entre les persones a les que consultam.
86
Quan no estam ocupats essent el vostre "objectiu de mercat", molts de nosaltres som la vostra gent. En lloc d'estar de mans plegades estariem xerrant amb els nostres amics connectats. Això vos hauria de dir molt més que el vostre lloc web d'un milió de dòlars, però ens deis que xerrar al mercat és responsabilitat del Marketing.
87
Ens agradaria que entenguéreu el que està passant. Això estaria molt bé. Però seria un gran error pensar que vos esperarem sense fer res.
88
Tenim coses més importants de les que preocupar-nos que veure si canviareu a temps per fer negocis amb nosaltres. Els negocis són només una part de la nostra vida. Pareix que ho són tot a la vostra. Pensau-hi: qui necessita qui?
89
Tenim poder real i ho sabem. Si no sou capassos de veure la llum, vendrà algú altre més atent, amb més interès, i amb qui sigui més divertit jugar.
90
Fins i tot en el pitjor dels casos, la nostra recent descoberta conversa és molt més interessant que qualsevol mostra comercial, molt més entretinguda que qualsevol comèdia de situació a la televisió i, certament, més realista que les webs corporatives que hem estat veient.
91
La nostra llealtat és cap a nosaltres mateixos, cap als nostres aliats i coneguts, inclús cap els nostres competidors. Les empreses que no formen part d'aquest món tampoc no tenen cap futur.
92
Les empreses estan gastant milers de milions de dòlars per evitar l'efecte 2000. Com és que no senten el tic-tac de la bomba que és el mercat? El que s'hi juguen aquí és molt més.
93
Som tant dins com fora de les empreses. Els llímits que separen les nostres converses ens pareixen com el Mur de Berlí però només són una nosa. Sabem que cauran. Treballarem des dels dos costats per tomar-los.
94
Les converses en xarxa poden pareixer confoses a les corporacions tradicionals. Però ens estam organitzant més aviat que no ho fan elles. Tenim millors eines, més idees noves i cap regla que ens freni.
95
Ens estam despertant i unint uns als altres. Observam, però no esperam.
Traducció
- Introducció (A), 1 - 7, 77: Benjamí Villoslada
- 20, 26, 34, 35, 39, 40, 52, 56, 58, 67, 74, 76, 81, 83: Josep M. Fernández
- Introducció (B), 36-38, 53, 57, 60-62, 73, 79, 82, 84-95: Xisco Lladó
- 9, 12: Albert Ràfols
- 10, 11, 19, 28, 66, 69, 70-72, 78, 80: Toni Hermoso Pulido
- 15, 17, 21, 22, 29, 32, 59: Montserrat Gurguí
Correcció
Nom A, Nom B, Nom C

